長展良能 樂當外語傳法者

2016-04-21   | 楊筑雅 李佳珍
高齡八十一歲的慈濟志工高君諒,全程以日文分享慈濟草創初始,證嚴法師一路走來的艱辛歷程,與慈濟歷史。(攝影者:蘇峻民,地點:新北市蘆洲聯絡處,日期:2016/04/16)
隨著慈善國際化,慈濟人無私付出的身行躍於國際,特別需要各種語言的人才,發揮外語的良能,在英、日語分開教學的課程安排下,期待讓學員能發揮說法、傳法、印證佛法的良能。

4月16日,慈濟志工在蘆洲靜思堂舉辦「2016年慈濟外語四大八法精進研習會」,有來自臺北、桃園、新竹、臺中、高雄以及馬來西亞志工共一百一十八人參與。英語、日語兩種語言分組上課;其中學習日語志工有二十八、英語志工九十位。

發揮外語良能 弘揚正法

「從1991年華東大水災開始……直至參與尼泊爾國際賑災……」外語隊北區幹事施啟智以當時在尼泊爾賑災時的照片,引領學員們回顧昔日災區的景況,慈濟志工付出的身影歷歷在目。身處曠野災區的災民,受到慈濟人的協助後,揮別日曬雨淋、朝不保夕的日子,歡喜地住進紅牆藍頂的家園。

日語組學員,透過翁俊彬的同步翻譯,在靜心聆聽中,學習如何以日文導覽、解說,讓來參訪的外賓不但聽懂,還能有所感動。

「おはようございます(早安)!」遠從高雄來到蘆洲靜思堂作日語翻譯講師的翁俊彬,曾在日本就讀大學與工作十二年,三年前因為父親的驟逝,他才返回臺灣定居,他藉由日語的傳授,期許「透過語言的傳達,將上人的理念,傳達到世界的每一個角落……慈悲沒有國界。」

出生於西元1968年的翁俊彬,因為年少時對家庭觀念淡薄,在失去摯愛父親後,長達一年多的時間,幾乎很少出門,直到慈濟志工到家中關懷,誠摯邀約承擔日文翻譯,讓他感受到慈濟人給他的動力,才驚覺到陪伴在母親身旁的重要性。

翁俊彬自加入「慈詠隊」到「慈濟外語隊」,讓他逐漸走出喪父陰霾。在社大擔任日語講師的他,同時也是慈濟人醫會日語翻譯志工,今年加入志工見習培訓,為承擔慈濟使命而努力。
日語講師翁俊彬曾在日本就讀大學、工作十二年,在慈濟志工的邀約下,發揮日語翻譯良能。(攝影者:蘇峻民,地點:新北市蘆洲聯絡處,日期:2016/04/16)


曾在日本做短期留學的志工王麗雪,則以自身學習日語的經驗,向學員們分享,如何從電腦下載《慈濟》中文月刊以及慈濟日文故事。他教導學員可進入NHK NEWS WEB網站,聽取新聞播報來練習日語聽力,並增進自己的翻譯能力。

介紹四大八法 日語傳授

高齡八十一歲的慈濟志工高君諒,全程以日文分享慈濟草創初始,從證嚴上人帶領五名弟子與三十個會員,一路走來篳路藍縷的艱辛歲月,以及慈善、醫療、教育、人文、國際賑災、骨髓捐贈、社區志工、環保志工等,慈濟四大志業八大法印,讓學員們從日語解說中,訓練自己聽說的翻譯能力。

志工羅王梅則透過一張張的簡報,全程用日文分享骨髓捐贈,讓學員了解如何利用日文,向大眾宣導--救人一命無損己身的觀念。讓學員在宣導骨髓捐贈時,能夠輕鬆地以簡單日文做宣導。

「慈濟委員、慈誠,一定是佛教徒嗎?委員和會員一樣嗎?精舍、基金會是從信徒來的嗎?……」資深外語志工閰麗妮在課堂中發給每桌學員,一張有關慈濟在外最常被問到的問題。她請每桌代表,就抽到的問題,上臺用日語回答。透過上臺回答演練,也讓其他學員了解,往後面對這些問題時,可以正確精準作解說。

中日用詞差異 講師釋義


遠從日本嫁入臺灣的黑川章子老師,在下午第一堂課分享「日本文化」。課程中,除了與學員分享日本島國的形成與地理位置,並以《清淨的智慧》書中的章節,在白板上以圖示方式引導學員,並提點人與人之間的衝突,都是以自「我」為中心,讓學員明瞭每個人的思想觀念,會隨著時間、空間的改變而有所變異,所以不要執著,唯有透過不斷的溝通瞭解,才能取得雙方面的認知。

對於慈濟新產生之特有名詞字彙,黑川章子則請學員一起來確認統一用詞,像是「福慧床」,為讓日本人容易聽得明瞭,她建議學員統一譯為「折疊式的榻榻米」,「竹筒歲月」要如何翻譯?日本語應譯為「竹筒時代」,在黑川章子一一解說下,用雙向溝通的上課方式,讓學員在溫馨、輕鬆的問答中,及時得到解答。
從日本嫁到臺灣十八年的黑川章子,在課程中分享,慈濟語彙的日語用詞。(攝影者:蘇峻民,地點:新北市蘆洲聯絡處,日期:2016/04/16)


日本福岡縣是黑川章子老師出生的地方,她說:「四年前,日本東北地震,慈濟對日本的支援,持續不間斷地關懷陪伴,讓我非常感動!」她還表示,慈濟最特別的地方,就是有眾多志願者,會依據科學的方法和過去所做的歷史事實,讓大家從中明白佛法用於生活上的道理。現在有眾多日本人,很想了解慈濟的文化,所以黑川章子從2015年開始,加入翻譯日文慈濟月刊的行列。

當外語傳法者 培養自信

來自基隆,第一次參與日語研習課程的學員林靜佩,五年前,就讀小學一年級的二兒子突然腦中風。在照顧兒子的期間,感到身心疲乏;幸好有慈濟師姊一路陪伴,常給鼓勵的話,讓她有勇氣走出陰霾,陪伴兒子走向康復之路。

林靜佩她更堅定地說:「慈濟是一個很正向的團體,當我遇到困難的時候,慈濟人給我關懷與陪伴,我要發揮日語專長,把日文學得精通、道地,為往後導覽傳法做準備。」

個性內向的林靜佩表示,雖然自己較容易怯場,但是為了把臺灣慈濟理念宣揚到日本,她期許自己,除了不斷地充實外語能力、培養自信外,更要身體力行,貢獻所學。

外語隊志工的責任與使命,就是透過不同語言的力量,讓佛法能更流暢、完整弘揚,貼切地發揮說法、傳法、印證佛法的使命,不只讓國際人士聽得懂,更能留下深刻的印象與感動。【更多內容,請參閱慈濟全球社區網

(文:楊筑雅、李佳珍 新北市蘆洲報導 2016/04/16)
Copyright © 2024 Open Source Matters. 版權所有.